Qui vorrei ringraziare i proprietari dei siti, Alessio e Alessandro, per la cortesia e la disponibilità che mi hanno dimostrato. Grazie Mille!!
Qualora vi facesse piacere, qui sotto inserisco i link degli articoli, augurandovi una buona lettura.
www.latelanera.com
www.leggendemetropolitane.net
Ovviamente, già che ci siete, sarebbe un peccato non dare un'occhiata anche al resto...
E ora torniamo a Glass Onion. Avete guardato attraverso la cipolla di vetro? Si? E cosa avete visto?
Ok, prima io. Per prima cosa vi propongo un video con la canzone, così, se pure il post non dovesse piacervi, avrete sicuramente ascoltato una canzone fantastica.
Allora, recuperando i post precedenti... Qui abbiamo parlato di Strawberry Fields Forever e Within You Without You; abbiamo ipotizzato come si passasse da una sensazione di stupore per l'allontanamento di Paul, nella prima canzone, alla convinzione che la vita vada avanti e tutto fluisca, nella seconda canzone.
Abbiamo poi ritrovato (qui) Hello Goodbye, con il riferimento ai tulipani dallo stelo ricurvo e I'm the Walrus, con John Lennon che ci dice che il tricheco era Paul, in piedi sulla sponda di ghisa, io direi nel Magical Mistery Tour. Hello Goodbye parla dello scambio tra Paul e Bill, ma in Glass Onion arriva la precisazione: nel MMT Paul era il tricheco, perciò già allora, dopo qualche mese, Paul era di nuovo con loro.
Rimane (qui) Lady Madonna, impegnata a sentire la musica nella sua testa, che sbarca il lunario: abbiamo già detto che potrebbe indicare Paul, che non sta troppo bene. E resta anche The Fool on the Hill: lo stupido sulla collina, cioè Bill, che vive ancora là. Lo scambio c'è stato, il motivo è che Paul non stava bene, ma presto compaiono tutti e due. Abbiamo poi visto come il riferimento a Fixing a Hole potrebbe essere diretto a Bill che, sostituendo Paul, sta tappando un buco nell'oceano, cosa impossibile.
L'ultimo riferimento è invece diretto a chi ascolta: chiede di fare gli incastri a coda di rondine, di mettere insieme i pezzi del puzzle e guardare attraverso la cipolla di vetro.
Ma i pezzi di un puzzle hanno gli incastri a coda di rondine?
RispondiEliminaTecnicamente ti direi di no.. e' un termine più adatto al bricolage ma gli incastri a coda di rondine servono per far stare insieme un tutto. Per questo l'ho legato all'immagine del puzzle. Secondo te potrebbe significare altro?
RispondiElimina