Alzi la mano chi ricorda la seconda strofa di Come Together. Ok, abbassate le mani.
Per sicurezza la riprendiamo?
Seconda strofa
"He wear no shoeshine. He got toe jam football. He got monkey finger. He shoot Coca Cola.
He say I know you, you know me. One thing I can tell you is you got to be free.
Come together, right now, over me."
I primi versi di questa seconda strofa parlano di scarpe, piedi, dita dei piedi, e dita da scimmia. Non sfuggirà certamente il collegamento con la copertina del disco.
Eppure io direi che questa strofa parla di Bill... E tra un attimo vi spiego perché.
"He wear no shoeshine. He got toe jam football. He got monkey finger".
Lui non indossa lustrascarpe. E certo.
Se andiamo avanti con i giochi di parole che abbiamo già visto, qui ci starebbe che lui non indossa scarpe o che non indossa scarpe lucide. E il nostro pensiero va a McCartney scalzo in copertina.
Ma potrebbe anche dirci che "lui" è povero perché non ha scarpe lucide.
Anche il secondo verso fa ancora riferimento ai piedi e il terzo ci dice che lui ha le dita da scimmia. Senza avventurarmi troppo con la fantasia, a me ricorda un confronto che abbiamo fatto tempo fa tra i piedi di Paul e quelli di Bill, in questo post.
Il richiamo alla Coca cola sarebbe secondo i più, un riferimento alla cocaina e onestamente non ho elementi per dedurre né quello né altro.
"He say I know you, you know me. One thing I can tell you is you got to be free".
Lui dice ti conosco, tu mi conosci. Una cosa ti posso dire: tu devi essere libero. E qui la cosa si fa interessante per la nostra versione. In questo blog e, ovviamente, nel libro Seguendo Mr. Apollo, abbiamo dedotto, e ne parleremo ancora, che Bill fosse già conosciuto dal gruppo, anche prima che facessero successo.
Lennon aggiunge, quindi, che può dirgli una cosa: che deve essere libero. Vi dice niente?
QUI, QUI e QUI, abbiamo avanzato appena qualche dubbio sul fatto che Bill potesse essere un galeotto fatto evadere dal carcere per poter prendere il posto di Paul McCartney nei Beatles. E in Come Together, Lennon dice a "qualcuno" che DEVE essere libero.
Sicuri che sia il caso di interpretarlo in senso spirituale e trascendente?